Stara judovska molitev iz predkrščanskih časov. V njej je nekaj zanimivih vzporednic z očenašem. Naslov qaddiš v aramejščini, ki je njen izvirni jezik, pomeni ‘svet’.
Visoko in posvečeno bodi njegovo veliko ime
na svetu, ki ga je ustvaril po svoji volji.
In naj vzpostavi svoje kraljestvo
v tvojem življenju in v tvojih dneh
in v življenju vse Izraelove hiše,
prav kmalu in v prihodnji dobi.
na svetu, ki ga je ustvaril po svoji volji.
In naj vzpostavi svoje kraljestvo
v tvojem življenju in v tvojih dneh
in v življenju vse Izraelove hiše,
prav kmalu in v prihodnji dobi.
Amen!
Blagoslovljeno, slavljeno in poveličano, dvignjeno,
povišano in spoštovano, povzdignjeno in hvaljeno
naj bo ime njega, ki je Svet, blagoslovljen naj bo,
čeprav visoko presega vse blagoslove,
hvalnice, slavospeve in tolažbe
izrečene na tem svetu.
povišano in spoštovano, povzdignjeno in hvaljeno
naj bo ime njega, ki je Svet, blagoslovljen naj bo,
čeprav visoko presega vse blagoslove,
hvalnice, slavospeve in tolažbe
izrečene na tem svetu.
Amen!
Naj naš Oče, ki je v nebesih,
sprejme naše molitve in prošnje vsega Izraela.
sprejme naše molitve in prošnje vsega Izraela.
Amen!
Naj bo izobilje miru iz nebes
in življenja za nas in za ves Izrael.
in življenja za nas in za ves Izrael.
Amen!
In naj on, ki ustvarja mir na višavah,
ustvari mir za nas in za ves Izrael.
ustvari mir za nas in za ves Izrael.
Amen!